![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Сегодня были с Арамом в гостях у его тетки по отцу, и туда же пришла его курдская бабушка. Вслед за мной Арам называет ее "дая" - что по-русски означает - мама. (Мне очень нравится это слово - оно такое говорящее!). Арам никогда не зовет ее по имени - и подзабыл , как ее зовут.
По дороге домой спрашивает:
- А как зовут даю?
Я нарочито нейтральным тоном отвечаю:
- НасрИн.
Он : (пробуя "на язык"):
- НасрИн.... НасрИн... ,
(радостно):
- Это слово похоже на русское...(тут я замираю) ....название лекарства!
По дороге домой спрашивает:
- А как зовут даю?
Я нарочито нейтральным тоном отвечаю:
- НасрИн.
Он : (пробуя "на язык"):
- НасрИн.... НасрИн... ,
(радостно):
- Это слово похоже на русское...(тут я замираю) ....название лекарства!