апд к книжке про писи
Jan. 29th, 2009 05:43 pmвдруг получилась концовка:
Кто же там - взгляни, дружок, -
Лихо писает в горшок?
Это Янчье - вот герой!
В цель попал своей струей!
(вар. он посцал в горшочек свой)
А за ним и все зверьки
Тоже писают в горшки!
Человек - венец творенья!
Вот - и все стихотворенье.
Кто же там - взгляни, дружок, -
Лихо писает в горшок?
Это Янчье - вот герой!
В цель попал своей струей!
(вар. он посцал в горшочек свой)
А за ним и все зверьки
Тоже писают в горшки!
Человек - венец творенья!
Вот - и все стихотворенье.
no subject
Date: 2009-01-29 05:08 pm (UTC)no subject
Date: 2009-01-29 06:18 pm (UTC)я вот жду. когда меня за это расфренживать начнут:))
no subject
Date: 2009-01-29 06:23 pm (UTC)no subject
Date: 2009-01-29 06:25 pm (UTC)так у меня все перемешано...
no subject
Date: 2009-01-29 06:30 pm (UTC)no subject
Date: 2009-01-29 06:30 pm (UTC)no subject
Date: 2009-01-29 06:32 pm (UTC)no subject
Date: 2009-01-29 05:39 pm (UTC)no subject
Date: 2009-01-29 05:42 pm (UTC)Тань, мне не хотелось дакель спрашивать - дергать по такой ерунде - я достаточно этично перепостила?
no subject
Date: 2009-01-29 05:46 pm (UTC)no subject
Date: 2009-01-29 07:08 pm (UTC)И сказала кроха:
- Па, ты не попал в горшок!
Это очень плохо :(
no subject
Date: 2009-01-29 07:10 pm (UTC)я же говорю - ужасно заразно!
:)))
no subject
Date: 2009-01-30 09:16 pm (UTC)no subject
Date: 2009-01-30 09:15 pm (UTC)no subject
Date: 2009-01-30 09:52 pm (UTC)перевод неожиданно разросся, ну можно, конечно, везде переделать на - писать. хотя не везде получится. Скучно получается - мало в русском приличных слов для этого действия. Ведь не секрет, что в литературном русском языке действия и части тела, связанные с процессом выделения и с сексом - табуированы и нормальных - литературных слов для их обозначения практически нет. Да ведь и книга такая в официальной русской- даже современной культуре - невозможна.Все эти писи, пиписьки, писяшки - продукт родительского творчества, слова , не закрепленные в нормативной речи. Каждый называет по-своему.
И, с другой стороны, в сельской культуре и некоторых диалектах. сохранился глагол ссать/сцать - как единственно легальный. Подозреваю, что в белорусском и украинском - тоже. Точно не знаю - можно поинтересоваться. Могу эту нашу дискуссию запостить - и спросить у украинских и белорусских френдов.
Поэтому, хотя для меня это тоже было некоторое перешагивание устоев - глагол сцать не входит в мой лексический актив , - я сочла в книге с такой тематикой возможным и отклонение от пуританских языковых норм русского языка.
Что же до варианта строки - то тут проблема с рифмой. герой - свой - лучше, чем герой - струей, хотя тоже далека от идеала:)))
no subject
Date: 2009-01-30 09:53 pm (UTC)no subject
Date: 2009-01-30 10:08 pm (UTC)музыку - тоже - нет!:)))
я ведь - помнишь - в посте про синтеркласовские сюрпризы в этом признавалась:)))
Забавно, что вчера мне пришлось в другом ЖЖ на эту тему объясняться:))вот как раз в последнем посте у [info]fryusha
no subject
Date: 2009-01-31 11:11 am (UTC)no subject
Date: 2009-01-31 11:13 am (UTC)у меня для этого, как мне уже сказали, слишком здоровая психика:))
нет такой потребности:)
no subject
Date: 2009-01-31 11:15 am (UTC)